Technologie i narzędzia: język PHP 5, Java, JavaScript, Python, system Zend Framework, Django, biblioteka jQuery, Smarty, platforma Eclipse, MySQL, SVN, CVS, UML, Firefox.
WebProgramming - wszystko o serwisach internetowych
O serwisach internetowych.
Ciekawe tłumaczenia UI w aplikacjach.
W ramach rozrywki chciałem się podzielić z Wami ciekawymi tłumaczeniami jakie napotkałem (i które jeszcze pamiętam).
Na rozgrzewkę napisze najnowszą treść z jaką miałem do czynienia. W aplikacji webowej phpMyAdmin, po wykonaniu instrukcji TRUNCATE TABLE xxx moim oczom ukazał się komunikat “Tabela xxx została opróżniona”. Mam nadzieje, że chociaż spłukała po sobie
Dużo lepsze kwiatki jednak napotkałem w jednym z wtyczek do programu Skype (nie pamiętam niestety nazwy). W nim można było napotkać takie funkcjonalności jak “Odcisk” (czyli standardowy “Print”) oraz “Ratuj tło” (czyli “Save background”). Z drugiej opcji wielokrotnie korzystałem, więc bez kozery możecie do mnie mówić Pan Ratownik.
I na koniec coś z cyklu M$, w tym przypadku tłumacze byli zbyt nadgorliwi i za bardzo się rozpędzili.. zresztą sprawdźcie sami (zrzut ze strony http://support.microsoft.com/kb/260519):

Nadmienię tylko, iż powyższy “kod” nie działa poprawnie
A wy jakie ciekawe tłumaczenia napotkaliście na swojej drodze?
Komentarze: 3 to “Ciekawe tłumaczenia UI w aplikacjach.”
Napisz komentarz
kiedyś w google polskim (zaraz po otwarciu nowego interfejsu był przycisk w lewym górnym rogu “Serwisy Mai”
Oczywiście było to tłumaczenie słów “My services” 
Nakladka tlumaczaca na pl w OSX Tiger, zamiast Anuluj było “Poniechaj”
Ciekawy tekst napotkałem na pewnym blogu:
“…w jednym z wtyczek do programu Skype…” i dalej: “W nim…” (czyli we wtyczku).
A zawsze myślałem, że wtyczek to baba.